The Game Localization Story of Success, Fourfold Growth in Sales within South Korea -
Out of Park Developmentsquadrupled revenues in South Korea -- the fourth largest video game market in the world -- by localizing its flagship game to Korean.
I had a conversation with Richard Grisham, past COO at Out of the Park and the current Director of Business Development at Com2Us that is an Korean development company that acquired Out of the Park in 2020.
Check out our live stream here for more information about:
- What is the best way to develop a localized version of the game
- Run "microcampaigns" to increase the effectiveness of your marketing campaigns around the world
- Inspiring brand ambassadors as well as future employees from your existing customers.
Can you assist us to sell software around the World
Those quadruple sales in South Korea? Here's where we fit in.
The vast majority of users around the world used the website storefront, Out of the Park had a very high conversion rate. But, the Korean version has a smaller conversion rate than other language -- even before releasing the updated version in Korean.
Out of the Park uses an e-commerce checkout. If a customer is ready to pay for their order, the buyer will be directed to an online storefront , which is managed by .
Following a few meetings with the customer support team, they were capable of identifying the problem.
"It appears that the expectations of your average Korean buyer is that they're not going pay $40 for the game. We don't even put the price of the game until the last page in the checkout process," Richard explained.
If Richard had added the cost of the game prior to the checkout process and the rate of conversion increased drastically. This is Richard telling the story.
This post was first seen on here